Statut podjetja

Statut


§1
Firma, sedež, trajanje, poslovno leto in objave
(1) Družba posluje pod firmo
European Breeders Trust AG
(2) Ima svoj statutni sedež v 87 480 Weitnau. Uprava je pooblaščena, da izbere
upravno sedež, ki se razlikuje od statutnega sedeža, znotraj Zvezne republike
Nemčija.
(3) Družba je ustanovljena za nedoločen čas.
(4) Poslovno leto traja od 01.01. do 31.12. leta. Prvo
poslovno leto je skrajšano poslovno leto, ki se začne z vpisom družbe v
trgovski register in konča 31.12. leta vpisa.
(5) Obvezne objave družbe se izvajajo izključno v
elektronskem zveznem uradnem listu. Prostovoljne objave se lahko namesto tega
izvajajo na spletni strani družbe.
§2
Predmet podjetja
(1) Predmet podjetja je
- Spodbujanje in izboljšanje situacije pri nakupu in prodaji (dostop do trga) in
reje arabskih konj ter s tem povezanih storitev za delničarje.
-Izvajanje dražb z namenom prodaje arabskih konj.
-Posredovanje kupcev in prodajalcev za arabske konje.
-Pogajanja o nakupu vseh potrebnih dobrin za vzdrževanje konj
za delničarje.
-Organizacija in distribucija paritvenih pravic (trženje kupljenih
žrebcev, kupljenih paritvenih pravic ali najetih žrebcev) po vsem svetu in pogajanja o cenah.
-Organizacija izobraževalnih ukrepov za rejce arabskih konj
v državah, navedenih v §4 (2).
-Nakup in prodaja arabskih konj, vendar brez rejskih aktivnosti družbe.
-Ustvarjanje optimalnih pogojev za pripravo in predstavitev
arabskih konj na rejskih razstavah za delničarje.
(2) Družba je upravičena do vseh poslov in ukrepov, ki se zdijo primerni
za služenje predmetu podjetja. V ta namen lahko ustanavlja podružnice, ustanavlja
druge družbe doma in v tujini, enotno vodi takšne družbe ali se omeji na upravljanje udeležb.
Lahko delno ali v celoti prenese svoje poslovanje na povezane družbe.


Stran 1 Statut European Breeders Trust AG

§3
Osnovni kapital, delnice
(1) Osnovni kapital družbe znaša
400.000,- EURO (štiristo tisoč evrov)
in je razdeljen na 4000 kosovnih delnic
ter je razdeljen na:
- 3040 imenskih navadnih delnic z glasovalno pravico in
- 960 imenskih prednostnih delnic brez glasovalne pravice
Prednostne delnice so oblikovane s prednostjo pri dobičku v skladu s § 11 št. 1
tega statuta.
(2) Obliko delniških potrdil ter potrdil o deležu pri dobičku in obnovitvenih potrdil
določi uprava. Zahteva za individualno potrditev delnic je
izključena. Lahko se izdajo zbirna potrdila ali globalno potrdilo ter
večkratna potrdila za vse delnice, ki jih ima delničar.
(3) Prepis v delniško knjigo se v zadnjih šestih dneh pred
glavno skupščino ne izvaja.
(4) Uprava je za obdobje petih let od vpisa družbe v
trgovski register pooblaščena, da z odobritvijo nadzornega sveta osnovni kapital
poveča z izdajo novih delnic proti denarnemu ali stvarnemu vložku enkrat ali večkrat,
vendar skupno največ za 200.000,00 € imenskih kosovnih delnic
(odobreni kapital). Uprava odloča o izključitvi
pravic do nakupa z odobritvijo nadzornega sveta. Nadzorni svet je
pooblaščen, da spremeni statut v skladu z obsegom
povečanja kapitala iz odobrenega kapitala. Izdaja
prednostnih delnic v zakonskem okviru je izrecno dovoljena. Te
ne smejo biti boljše od obstoječih prednostnih delnic, vendar jih ne smejo prehitevati.
(5) Pri povečanju kapitala se lahko pravica do dobička novih delnic za
poslovno leto, v katerem se izvede povečanje kapitala, določi drugače od §60
odst. 2 AktG.
§4
Delniška knjiga, prenos delnic
V razmerju do družbe se kot imetnik imenskih delnic šteje le tisti, ki je kot tak
vpisan v delniško knjigo. Imenske delnice so prenosljive le s soglasjem
družbe (vezane imenske delnice). Soglasje podeli uprava z enostavno večino. Podeliti ga je treba, če delničar
izvede prenos na svojega zakonca ali svoje zakonske potomce. Pri
prenosu na druge osebe se soglasje lahko zavrne le iz pomembnega
razloga. Naslednji pomembni razlogi v tem smislu so
zlasti, če


Stran 2 Statut European Breeders Trust AG

 

(1) - z nakupom bi delničar pridobil več kot 15 % navadnih imenskih delnic.
(2) - delničar ni državljan ene od naslednjih držav.
Portugalska, Španija, Francija, Andora, Monako, Korzika, Malta, Italija, Švica,
Avstrija, Slovenija, Hrvaška, Bosna in Hercegovina, Črna gora, Srbija, Kosovo
Albanija, Makedonija, Grčija, Turčija, Bolgarija, Romunija, Moldavija
Madžarska, Slovaška, Češka, Ukrajina, Belorusija, Poljska, Nemčija, Belgija
Nizozemska, Združeno kraljestvo, Irska, Danska, Švedska, Norveška
Finska, Litva, Latvija, Estonija, Lihtenštajn, Luksemburg, Islandija, San Marino
(3) - delničar nima povezave z arabskim konjem (aktiven rejec
vsaj 3 žrebet v zadnjih 3 letih) ob času
pridobitve delnic lahko dokaže upravnemu odboru.
(4) - celotna udeležba delničarja ne obsega vsaj 25 navadnih in/ali
prednostnih delnic.
§5
Organi družbe
Organi družbe so:
1. Upravni odbor
2. Nadzorni svet
3. Skupščina delničarjev
§6
Upravni odbor/ Zastopanje
(1) Upravni odbor sestavljajo ena ali več fizičnih oseb. Upravni odbor lahko
postane le, kdor je državljan ene od držav iz § 4 (2). Število
članov upravnega odbora določi nadzorni svet. Če je imenovanih več članov upravnega odbora,
nadzorni svet določi predsednika upravnega odbora. Če je imenovan le en član upravnega odbora,
ta zastopa družbo samostojno.
(2) Člane upravnega odbora je mogoče imenovati le ob upoštevanju določb AktG. Upravni odbor zastopa družbo sodno in izvensodno.
(3) Upravni odbori naj bi bili načeloma imenovani za obdobje treh let.
(4) Vsak član upravnega odbora je vedno samostojno pooblaščen za zastopanje. Nadzorni svet lahko
določi, da so posamezni ali vsi člani upravnega odbora pooblaščeni le za skupno zastopanje, bodisi z drugimi člani upravnega odbora in/ali
prokuristi. Nadzorni svet lahko določi, da so posamezni ali vsi


Stran 3 Statut European Breeders Trust AG

 

Člani upravnega odbora so oproščeni prepovedi večkratnega zastopanja po § 181 Alt. 2 BGB.
so.
(5) Članom upravnega odbora lahko nadzorni svet dovoli, da so direktorji in/ali člani upravnega odbora drugega ali povezanega podjetja (§ 15 AktG), kateremu vsak upravni odbor načeloma podlega. Za to ni potrebno plačilo.
(6) Če je upravni odbor sestavljen iz več oseb, si lahko upravni odbor določi poslovnik, ki za svojo veljavnost potrebuje odobritev (naknadno soglasje) nadzornega sveta.
(7) V primeru, da je upravni odbor sestavljen iz dveh ali več oseb, velja za poslovodenje naslednje: Odločitve se sprejemajo z navadno večino prisotnih članov upravnega odbora, razen če zakon izrecno zahteva večjo večino glasov. Če je potrebno odločitev sprejeti z navadno večino, pri enakem številu glasov odloča glas predsednika, če je predsednik imenovan. Odločitve se lahko sprejmejo tudi v krožnem postopku (pisno, telegrafsko, faks, e-pošta ali ustno po telefonu).
(8) Nadomestila za člane upravnega odbora določi nadzorni svet v pogodbi o zaposlitvi. Ta nadomestila naj bi bila, tako kot nadomestila za nadzorni svet, v glavnem odvisna od dobička družbe.
(9) Za naslednje posle je za njihovo veljavnost v notranjem razmerju potrebno soglasje nadzornega sveta:
a) Investicije, katerih obseg posamezno presega 25.000 €.
b) Ustanovitev, pridobitev ali odtujitev obratov ali podružnic.
c) Sklenitev pogodbenih dogovorov ali pogodb, s katerimi se na kakršen koli način podeli delež v dobičku podjetja.
d) Najem ali odobritev finančnih kreditov, če vsota kredita presega 25.000 €.
e) Pridobitev, odtujitev ali obremenitev nepremičnin in nepremičninskih pravic, katerih obseg posamezno presega 25.000 €.
f) Sklenitev, sprememba ali prekinitev najemnih, zakupnih ali licenčnih pogodb, če letna najemnina presega 10.000 € neto.
g) Nadzorni svet lahko v poslovniku za upravni odbor razširi krog in višino poslov, ki zahtevajo soglasje.
§7
Nadzorni svet
(1) Nadzorni svet sestavlja sedem članov. Skupščina delničarjev lahko odloči drugačno število. Član nadzornega sveta je lahko le, kdor je državljan ene od držav, navedenih v § 4 (2).
(2) Volitve potekajo za obdobje do konca skupščine delničarjev, ki odloča o razrešnici za tretje poslovno leto. Pri tem se poslovno leto, v


Stran 4 Statut European Breeders Trust AG

 

ne vključno z izvolitvijo. Skupščina lahko pri volitvah
odloči o krajšem mandatu.
(3) Hkrati z rednimi člani nadzornega sveta se lahko za določenega ali več članov nadzornega sveta izvolijo nadomestni člani.
Nadomestni član vstopi v nadzorni svet, če član nadzornega sveta, za katerega je bil izvoljen kot nadomestni član, pred iztekom mandata izstopi iz nadzornega sveta.
Mandat nadomestnega člana preneha z zaključkom naslednje skupščine, ki poteka po njegovem nastopu mandata.
Če na naslednji skupščini ni izvedena nadomestna volitev, se mandat podaljša do konca mandata predčasno izstopljenega člana nadzornega sveta.
Nadomestne volitve se izvedejo za preostanek mandata izstopljenega člana.
(4) Vsak član nadzornega sveta lahko svoj mandat tudi brez tehtnega razloga prekine s pisno izjavo upravi.
Pri tem je potrebno upoštevati odpovedni rok treh mesecev.
Pravica do prekinitve mandata iz tehtnega razloga ostane nespremenjena.
(5) Člane nadzornega sveta lahko pred iztekom njihovega mandata razreši skupščina z enostavno večino glasov pooblastil osnovnega kapitala.
(6) Če član, ki ga je izvolila skupščina, pred iztekom svojega mandata izstopi iz nadzornega sveta, naj se za tega na naslednji skupščini izvede nova volitev.
Mandat novoizvoljenega člana velja za preostanek mandata izstopljenega.
(7) Nadzorni svet izvoli po skupščini, na kateri so bili izvoljeni člani nadzornega sveta, na seji, ki poteka brez posebne sklica, izmed svojih članov predsednika in namestnika za prihajajoči mandat.
Če predsednik ali njegov namestnik predčasno izstopita iz mandata, mora nadzorni svet nemudoma izvesti novo volitev za preostanek mandata izstopljenega.
(8) Sklepi nadzornega sveta se sprejemajo na sejah, ki jih skliče predsednik z desetdnevnim rokom med pošiljanjem vabila in dnem seje.
Pri izračunu roka se dan pošiljanja vabila in dan seje ne štejeta.
Predsednik lahko skrajša rok in skliče ustno, telefonsko, telegrafsko, po telefaksu ali e-pošti, če noben član nadzornega sveta ne nasprotuje temu postopku.
(9) Nadzorni svet je sklepčen, če pri odločanju, če nadzorni svet sestavljajo trije člani, sodelujejo vsi, sicer pa najmanj trije in najmanj polovica članov.
Član sodeluje pri odločanju tudi, če se pri glasovanju vzdrži glasovanja.
Odsotni oziroma ovirani člani nadzornega sveta lahko sodelujejo pri glasovanju nadzornega sveta tako, da dostavijo pisne glasove.
V ta namen mora odsotni oziroma ovirani član nadzornega sveta pooblastiti osebo, ki ne sme biti član nadzornega sveta, za konkretno sejo v besedilni obliki (pisno, po e-pošti ali faksu).
Zastopanje pri glasovanju ni mogoče. Pod pogoji iz tretjega stavka Predpogoji lahko osebe sodelujejo na sejah nadzornega sveta


Stran 5 Statut European Breeders Trust AG

 

sodelujejo, da predložijo oblikovane izjave in predloge odsotnih oz.
zadržanih članov nadzornega sveta.
(10) Sklepi se lahko sprejmejo, če se vsi člani nadzornega sveta strinjajo in če noben
član nadzornega sveta ne nasprotuje sprejetju sklepa, tudi ustno,
telefonsko, s faksom, po elektronski pošti ali z drugimi
elektronskimi mediji. V vsakem primeru je treba o sprejetih sklepih
pripraviti zapisnik, ki ga mora podpisati vodja posamezne seje.
(11) O razpravah in sklepih nadzornega sveta je treba pripraviti zapisnike,
ki jih mora podpisati predsednik seje ali pri glasovanju zunaj
sej vodja glasovanja.
(12) Predsednik nadzornega sveta in, v primeru njegove odsotnosti, njegov
namestnik, sta pooblaščena, da v imenu nadzornega sveta podajata potrebne
izjave volje. Je stalni predstavnik nadzornega sveta
do tretjih oseb ter do uprave.
(13) Nadzorni svet lahko samo izmed svojih članov ustanovi enega ali več odborov v skladu s §
107 odst. 3 AktG, kolikor je to zakonsko dovoljeno.
(14) Nadzorni svet naj za svoje delo sprejme poslovnik. Ta
je neodvisen od trajanja mandata članov nadzornega sveta veljaven, dokler nadzorni svet ne sprejme novega poslovnika.
§8
Plačilo nadzornega sveta
(1) Vsak član nadzornega sveta prejme plačilo, ki ga določi skupščina
za preteklo poslovno leto, odvisno od
gospodarskega stanja podjetja. Predsednik uprave bo za to
predlagal skupščini sklep in znesek, iz tega izhajajoč, vpisal v bilanco kot rezervacijo. Plačila
se lahko razlikujejo od člana nadzornega sveta do člana nadzornega sveta.
(2) Poleg tega vsak član nadzornega sveta letno prejme fiksni znesek v višini
500 €. Predsednik prejme dvojni znesek in njegov namestnik
enainpolkratni znesek.
(3) Odstopajoči ali novoizvoljeni člani nadzornega sveta prejmejo le del zgoraj navedenega plačila, ki ustreza trajanju njihovega članstva v nadzornem svetu v
zadevnem poslovnem letu. To velja tudi za nadomestnega člana. Za
člane nadzornega sveta, ki so davčni zavezanci v Nemčiji, se, če so do tega upravičeni, dodatno plača davek na dodano vrednost. Za člane nadzornega sveta, ki so davčni zavezanci v drugih državah, velja, da je dodatno plačilo davka na dodano vrednost možno le, če lahko predložijo identifikacijsko številko za DDV.
(4) Družba ne povrne nobenih gotovinskih izdatkov, kot so potni ali drugi prevozni stroški, prav tako ne stroškov prenočevanja in dnevnic, ti so vključeni v zgoraj navedena plačila.


Stran 6 Statut European Breeders Trust AG

 

§9
Glavna skupščina
(1) Glavna skupščina se načeloma odvija na sedežu družbe. Če pa nadzorni svet
odloči, da se bo odvijala na drugem mestu, je to mogoče znotraj Nemčije v
območju 150 km od sedeža družbe, prav tako na nemški borzni lokaciji ali v
območju 150 km okoli nje ali v Parizu, Milanu, Monaku ali v območju 150 km
okoli omenjenih mest.
(2) Skliče jo uprava z najmanj 30-dnevnim rokom med pošiljanjem vabila in dnem
glavne skupščine (§123 AktG)
(3) Vabilo se lahko pošlje s priporočeno pošto, če so družbi znani vsi delničarji. Če
je znan elektronski naslov delničarjev, se lahko sklic izvede tudi po elektronski
pošti. V nasprotnem primeru se sklic izvede z objavo v elektronskem zveznem
uradnem listu. Vabilo je lahko neformalno in brez roka, če so vsi delničarji
prisotni oz. zastopani na glavni skupščini in noben delničar ne nasprotuje
postopku.
(4) Sklepi se lahko, če je to zakonsko dovoljeno in če vsi delničarji glasujejo in
noben delničar ne nasprotuje sprejetju sklepa, sprejmejo tudi ustno, po telefonu,
telefaksu, elektronski pošti ali z drugimi elektronskimi mediji. V vsakem primeru
je treba o tako sprejetih sklepih sestaviti zapisnik, ki ga mora podpisati vodja
posameznega zasedanja.
(5) Delničar se lahko na glavni skupščini, zlasti za uresničevanje glasovalne pravice,
zastopa s pisno pooblaščeno osebo, vendar le, če je zastopnik prav tako delničar
ali oseba, zavezana poklicni molčečnosti.
(6) Na glavni skupščini vodi predsednik nadzornega sveta. V primeru njegove
zadržanosti člani nadzornega sveta, izvoljeni na glavni skupščini, izmed sebe z
enostavno večino določijo predsednika. Če ni prisoten noben član, izvoljen na
glavni skupščini, ali ni pripravljen prevzeti predsedovanja na glavni skupščini,
najstarejši delničar po starosti odpre skupščino in iz nje izbere predsednika.
Predsednik glavne skupščine določi način glasovanja in, če ni sprejet drug sklep
s strani glavne skupščine, vrstni red, v katerem se obravnava in sprejemajo sklepi
glede točk dnevnega reda.
(7) Sklepi glavne skupščine zahtevajo enostavno večino oddanih glasov, če zakon
ali ta statut ne določa drugače.
(8) Sklepi glavne skupščine o razpustitvi družbe, združitvi z drugo družbo, spremembi
predmeta podjetja, kot tudi o prenosu premoženja družbe, zahtevajo večino 75 %
celotnega osnovnega kapitala družbe z glasovalno pravico.


Stran 7 Statut European Breeders Trust AG

 

(9) Skupščina je sklepčna, če je zastopanih 51 % osnovnega kapitala.
Če to ni primer, je treba v roku 30 dni sklicati novo skupščino z enakim dnevnim redom.
Ta je nato sklepčna ne glede na število prisotnih pooblaščenih glasov v vsakem
primeru. Na to je treba opozoriti v vabilu.
(10) Izredno skupščino je treba sklicati, če je po zakonu
ali po statutu potrebno sprejetje sklepa skupščine
ali če dobrobit družbe zahteva sklic. Poleg tega je treba sklicati
izredno skupščino, če delničarji, katerih delež
sami ali skupaj predstavljajo vsaj polovico osnovnega kapitala, to
zahtevajo pisno z navedbo namena in razlogov.
(11) Za udeležbo in uresničevanje glasovalnih pravic imenskih delničarjev, ki so
vpisani v delniško knjigo družbe, je dovolj, da se prijavijo na
skupščino pri družbi najkasneje zadnji dan roka za prijavo.
(12) Vsaka kosovna delnica izdana kot navadna delnica, podeljuje en glas. Glasovalna pravica
začne veljati, ko je za delnico plačana zakonska minimalna vloga.
(13) Prednostne delnice podeljujejo glas le v zakonsko obveznih primerih.
Če imajo prednostne delnice nato glasovalno pravico, velja odstavek 12
ustrezno.
(14) Skupščina odloča le v okviru pristojnosti določenih z zakonom in statutom.
O vprašanjih poslovodenja lahko odloča le,
če to zahteva uprava.
(15) Če pri volitvah v prvem krogu ni dosežena preprosta večina glasov,
se izvede ožji krog volitev med osebama, ki sta prejeli največ glasov. Pri ožjem krogu odloča
največje število glasov, pri enakem številu glasov odloča žreb, ki ga izvede predsedujoči.
§10
Letno poročilo
(1) Uprava mora v zakonskem roku pripraviti letno poročilo in
poslovno poročilo (poročilo o stanju) za preteklo poslovno leto ter ga
predložiti revizorju, če je takšen imenovan. Po
prejemu revizijskega poročila je treba letno poročilo, poročilo o stanju in revizijsko
poročilo nemudoma predložiti nadzornemu svetu. Hkrati mora uprava nadzornemu svetu predložiti
predlog, ki ga želi predstaviti skupščini za
uporabo bilančnega dobička. Nadzorni svet mora te dokumente
pregledati.
(2) Po prejemu poročila nadzornega sveta o rezultatih njegovega pregleda mora
uprava nemudoma sklicati redno skupščino, ki
se mora zgoditi v prvih osmih mesecih vsakega poslovnega leta. Skupščina
odloča o razrešnici uprave in nadzornega sveta ter o
uporabi bilančnega dobička in izvoli revizorja, če je to zakonsko
potrebno.


Stran 8 Statut European Breeders Trust AG

(3) Letno poročilo se določi v skladu z zakonskimi predpisi. .
(4) Če uprava in nadzorni svet določita letno poročilo, nista pooblaščena,
da del letnega presežka preneseta v druge rezerve dobička, kot so zakonsko
predpisane. Odločitev o oblikovanju drugih rezerv dobička je pridržana le skupščini.
(5) Skupščina odloča o predlogu uprave glede uporabe bilančnega dobička,
ki izhaja iz določenega letnega poročila.
§ 11
Razdelitev dobička
(1) Iz bilančnega dobička, ki je po sklepu skupščine določen za izplačilo,
prednostni delničarji prejmejo predhodni delež dobička v višini 3,00 EUR na prednostno delnico (predhodna dividenda). Če bilančni dobiček,
določen za izplačilo, ne zadostuje za izplačilo prednostnega zneska,
je treba iz bilančnega dobička naslednjega leta najprej brez obresti
poravnati zaostanek in nato razdeliti celotni prednostni znesek tega leta
na prednostne delnice. Pri zaostalih prednostnih zneskih več let je
najprej treba iz bilančnega dobička poravnati zaostanke glede na vrstni red njihovega nastanka
in nato izplačati prednostni znesek tega leta.
(2) Iz bilančnega dobička, ki ostane po razdelitvi v skladu z odstavkom 1 in je določen za izplačilo,
prejmejo običajni delničarji dobiček v višini do 1,00 EUR na običajno delnico.
(3) Bilančni dobiček, ki ostane po razdelitvi v skladu z odstavkom 1 in 2 in je določen za izplačilo,
se enakomerno razdeli med običajne in prednostne delničarje glede na število delnic.
(4) V primeru likvidacije družbe se premoženje, ki ostane po poravnavi obveznosti,
enakomerno razdeli med običajne in prednostne delničarje glede na število delnic.
(5) Zakonska rezerva v skladu s § 150 AktG je določena na 100.000 EUR. Ustvariti jo je treba
v skladu s § 150 odst. 2 AktG, vendar je treba letno vplačati najmanj 33.333 EUR,
največ pa celotni dobiček leta.
(6) Če se letni dobiček razdeli med delničarje, mora to načeloma potekati v
razmerju udeležbe delničarjev v družbi. Vendar pa se lahko letni dobiček
od tega razmerja neodvisno razdeli enemu, več ali vsem delničarjem,
če se s tem strinja skupščina. V tem primeru je poleg preproste večine potrebna tudi privolitev vseh
delničarjev, ki so zaradi diskvotne dividende v slabšem položaju.
§12
Prisilno umik, poravnava


Stran 9 Statut European Breeders Trust AG

 

(1) Vsak družbenik mora v spodaj navedenih primerih prenašati prisilno
odkup svojih delnic z zmanjšanjem kapitala:
(a) če se nad premoženjem delničarja začne postopek zaradi insolventnosti ali
je začetek zavrnjen zaradi pomanjkanja sredstev;
(b) če so delnice zarubljene ali kako drugače izvršene in rubež ne
bo preklican v največ dveh mesecih;
(c) če mora delničar priseči na pravilnost svojega premoženjskega seznama po
§ 807 ZPO;
(d) če delničar v veliki meri ogroža gospodarske cilje AG z
izdajo skrivnosti ali podobnim.
(2) Odkup mora biti izveden proti odškodnini. Odškodnina ustreza
sorazmernemu lastniškemu kapitalu izstopajočega delničarja. Skupščina
lahko odloči o višji odškodnini.
(3) Odškodnina se izplača v dveh obrokih, in sicer prvi obrok
šest mesecev po sklepu o odkupu, drugi obrok dvanajst mesecev po
sklepu o odkupu. Odškodnina do zapadlosti ni obrestovana. Poleg tega je treba upoštevati predpise o zmanjšanju kapitala.
(4) Izstopajoči delničar nima do družbe nobene pravice do
oprostitve kakršne koli odgovornosti. Ne more zahtevati varščin niti za to niti za
odškodnino.
(5) O odkupu odloča skupščina z najmanj 75 % oddanih glasov; prizadeti delničar
pri tem nima glasovalne pravice.
(6) Skupščina lahko odloči, da namesto odkupa z zmanjšanjem kapitala, v mejah dovoljenih z AktG,
izvede odkup za pridobitev lastnih delnic s strani družbe.
§ 13
Stroški ustanovitve
Stroške ustanovitve (notarske, sodne, pa tudi stroške odvetnikov in
davčnih svetovalcev, stroške prevajalcev/tolmačev, zunanjega revizorja ustanovitve) krije
družba do skupnega zneska 15.000 EUR.
§ 14
Salvatorna klavzula
Če so posamezne določbe tega statuta v celoti ali delno neveljavne,
to ne vpliva na veljavnost preostalega statuta. Neveljavno, nično ali izpodbojno določbo je treba
tolmačiti ali spremeniti oz. dopolniti z spremembo statuta tako, da se doseže
namen v okviru zakonskih določb, kolikor je to mogoče. Enako velja v primeru
obstoja vrzeli.
Stran 10 Statut European Breeders Trust AG